スペイン語を習い始めて、気づいた英語力の件

こんにちは。ホーリンです。

 

スペイン語を少し勉強中のホーリンです。

ホーリンは、スペイン語を学ぶとき、英語で学んだ時と同じように勉強しようと思い、実践しています。

 

それは、スペイン語のテキストの問題を解いて、スペイン語の文法を勉強すると同時に、

映画、音楽、ドラマをスペイン語で見たり聞いたりすることです。

 

まずはスペイン語の教科書から!と意気込んで教科書を集中して勉強しても、実際バスで知り合った人や商店、レストラン、ホテルで知り合った人がスペイン語で話してきてもちんぷんかんぷんになってしまいます。

 

でも、文法分からなくても、スペイン語の歌を聞いていると流行りの言葉だったり、使えるフレーズがたくさん出てきて、

即戦力のスペイン語を学べています。発音もそこから学べます。

 

映画やドラマはホーリンは現在データがパソコンにないので友達の家でネットフリックスを借りてみて勉強しています。

映画やドラマは英語のスペイン語字幕で、英語が聞き取れたらそのスペイン語を訳してノートに書き込んでそれで文法などを後でインターネットで調べて勉強しています。

 

後はベネズエラ人の友達の会話で「今のなんて意味?」って単語の意味は聞いています

 

文法は今のところぼんやりとしかわかっていませんが、数字と料理名と少しした質問をできるようになったところです。

 

もう一つは言語学習者の集い、LANG8という無料の添削サイトです。

 

このサイトは言語学習者がお互いに日記や思っていることを書いてそれを添削しあうっていう画期的なサイトで、

ホーリンは母語が日本語で英語とスペイン語を学習中と登録しおり、

ホーリンが英語またはスペイン語でブログを書いたらそれを英語またはスペイン語ネイティブの方が添削してくれます。

しかも結構チェックはしっかりとしてくれるので、すごく助かります。

(というのも、ネイティブスピーカーは言っていることの意味が伝われば、助詞や動詞の間違いなどあってもいちいち訂正しないので、自分の間違いに気づかなくスルーすることが多いからです。)

ホーリンはこのサイトは時々しか使っていなくて実際の友達はカナダ人の日本語学習者だけですが、

これからベネズエラ人の日本語学習者の友達を誘って、お互いの日記を添削しあってお互い成長できたらなぁと考えています。

 

ラング8のリンク

 

ベネズエラは勉強するにも本屋にテキストがなくて、中古の本屋を何件も回ってようやく見つかりました。

ベネズエラ人が探すのを手伝ってくれたのですが、あまりに見つからなさ過ぎて、ベネズエラ人が使っている日本語の教科書を使ってスペイン語を勉強したらどうか?と言われたくらいです。面白い試みだなぁとは思いましたが、それはもう少しスペイン語の概念など抑えてできるようになってからのほうがいいかなぁと思いました。

 

インプットとアウトプットのバランスもしっかりしないといけないと思います。

英語学習はインプットの時間が最初長すぎてアウトプットの時に頭でっかちになって、知識はあるけど喋れない。

という状態になっていました。

ですが今は少しの知識で間違ってもいいからとにかく喋ってみる、

というスタンスでアウトプットの時間をなるべくとろうと思っています。

 

後はホテルでWIFIが安定しているときは安定のスペイン語勉強動画、バタフライスパニッシュを観ます

バタフライスパニッシュの動画

 

とまぁこんな感じで学習しているのですが、

 

ここでスペイン語を勉強初めて最初の感想が、スペイン語の難しさよりも何よりも、英語力のすごさです。

 

ホーリンはホテルで知り合った友達や、カウチサーフィンの友達とは基本的に英語で話しているのですが、

カナダやオーストラリアに住んでいるときは、英語が共通言語でみんな英語が上手な人、

そんな中で自分の英語力は言いたい事を100パーセント伝えることができずに、聞き役に回ってばかりだったり、

自分の言いたい事が言えずに結局妥協して自分の欲しいものを諦めてしまっていたり、チャンスをいっぱい逃してきたりしました。自分は英語を人生で10年以上勉強してきてなんでこんなに英語が話せなかったり、悔しい思いをしているのだろう・・・

 

と、自分の中で葛藤していることなどもありました。

 

しかし、スペイン語を勉強し始めてから、自分の言いたい事を頭で考えて、整理してから恐る恐る声に出してスペイン語を話している今の状態を、普段英語を話すときと比べてみると、英語を話すときにホーリンは頭で考えることなく、アクセントもどこに山場をもっていけばいいか、考えることなく話すことができるなぁと実感しています。

 

 

今までホーリンは言語が苦手。物覚えが悪いと思い続けていたけどそんなことないのかな?と思えるようになりました。

ちょっとした自信が回復した感じです。

 

もちろん、少し話せるようになるとなるほど、新しい壁が立ちはだかって、自分のできなさを後悔するものだと思いますが、

この感覚は山登りをしているとき、頂上までまだまだと思い続けて、いざ頂上にたどり着いたときに下を眺めて、自分はこんなに高いところまできたんだ、自分はこんなに頑張ったんだと実感する感覚に似ていると思います。

 

母国語以外を流暢に話せる友達に言語学習で大切なことは何?

って聞くと決まって返ってくる言葉は、「make mistake!」です。失敗をしなさい。

 

日本社会では失敗はできるだけしてはいけない。失敗するくらいなら、失敗しないで済むように挑戦しないでいる方がいい。

という感覚が少しあると思います。

 

なので、失敗したときの恥ずかしい。自分に対する屈辱感も強いような気がします。

 

でも、人間は失敗しないと、成功もできないと思います。

 

なので、今は失敗して恥ずかしい思いをする練習をしています。

慣れてくれば失敗することもどうってことなく思えてくると思います。

 

生きていればたくさん失敗して嫌な思いをすると思いますが、言語において失敗することなく話せるようになっている人はいません。成長に早い遅いはあって、スペイン語を話せる外国人の方は多いですが、ホーリンはその中で気持ちで負けないように

できるだけ失敗しようと思います。

 

それでは今日はこのへんで。

またスペイン語で気づいたことや、成長した点など機会があったら書きたいと思います。

 

最後にバナーをクリックしてブログ応援よろしくお願いします!


にほんブログ村

 

 

それでもホーリンがスペイン語を勉強しなかった理由の巻

こんにちは。ホーリンです。今日は、スペイン語についての話です。

 

ホーリンはメキシコに入ってから3カ月。ベリーゼを除く3カ月ほぼスペイン語圏を旅行してきました。しかし、スペイン語は一切勉強することなく、旅行をしてきました。

 

世界中で英語ができることの楽さを死ぬほど感じてきて、現地語ができたらどれだけ楽か。

 

そのことは分かったうえで、それでも必死に勉強にたいして勉強しないで、旅行をする。

 

という、スタンスを貫いていままできました。

 

そのおかげで、楽しいはずの宿での会話もできず、観光でも行きたい場所を言えず、聞きたい事も聞けず、しんどい思いの方が多く、正直中米やコロンビアでは日本人や英語を話せる外国人といるときにしか楽しさを見出せずにいました。

 

ホーリンは当初、中南米を旅行するにあたって、

どうせ、宿では外国人が英語で話すんでしょ。みんな結局英語を話すし、観光地化されば所では現地住民も英語話せるんでしょ?

とタカをくくっていました。

 

ところがどっこい。宿ではスペイン語、外国人もかなりの割合でスペイン語を話せる。なのでヨーロッパ人同士でもスペイン語で話しています。

 

この英語アウェイ感は今まで味わったことのない感覚でした。ぶっちゃけ英語しか話せずに最初から英語を話そうとすると、冷たい視線を感じることもありました。

 

その英語の通じなさ+英語を話すことの居心地の悪さ

 

から、ホーリンは英語で話しかけるより、分からないのを覚悟で日本語で話しかけるようにしました。

 

正直、英語で話したらきっと楽だろうな。という場面でも日本語でスペイン語分からないふりしたほうが気が楽だったのです。

 

そういったスペイン語ストレスのなか、旅を楽しめずに、それでもスペイン語を覚える努力をせずにコロンビアまでやってきました。

 

ですが、ホーリンはスペイン語を学ぼうと思えば学べる環境はいくらでもありました。

中米一物価の安いと言われ、80以上あるというスペイン語学校がありマンツーマン、週25時間のグアテマラ。

ホーリンは、この場所で友達の多くがスペイン語を学んでいる中、なぜかヨガを学んでいました笑。

 

 

なんだろう、今まで色んな国へ訪れて、その母国語を挨拶程度だけ覚えてはきたのですが、なぜスペイン語だけ本格的にやらないといけないのだろう?

であるとか、

スペイン語を学んで、3か月後にもし旅行を終えてスペイン語圏以外に行ったときのせっかく学んだスペイン語の無力さ。

 

など、色々理由は思いついていたのですが、

 

根本的な理由はほかにありました。

 

それは、

 

ホーリンが心から勉強したいと思うきっかけがなかったこと。

 

です。

ホーリンにとって英語は外国人の友達を作る窓口で初めての外国語で興味もあったしかっこいいという憧れもあり、

英語に対する、個人的な強い思いがありました。

 

ところがスペイン語にはそれがありません。

 

どんなにスペイン語の大事さを協調されようが。

どんなにスペイン語が分からずに苦労しようが。

 

ホーリン的にはそれが、モチベーションになることはありませんでした。

典型的な「興味のないことはどうでもいい」タイプの人間です。笑

 

ですが、ベネズエラに来て、久々に心から楽しめる友達に出会いました。

 

うすうすですが、ベネズエラに来る前のコロンビアで出会ったホテルでの友達との思いでも何かと、きっかけにはなっていたかもしれません。

 

そして、日本語を話す環境0、でも日本語に興味がある。

お金はないけど優秀な成績を収めたら奨学金で日本に勉強に行くことができる。

という高い目標をもって、日々日本語を勉強しているベネズエラ人に出会ってから、ホーリンはこの人たちに

少しでもスペイン語で言いたい事を伝えたい。

 

と、スペイン語へのスイッチが入りました。

 

 

ベネズエラ人にとって、日本語を勉強することは容易ではありません。

教科書も高いから買えずに、コピーだし、日本語辞書も高いから、3カ月くらい勉強して、

それで先生の合格をパスしてからようやく日本語の辞書を買うことができます。(めちゃめちゃ高い)

 

そんな知らない言語を勉強している仲間を見つけてから、これからスペイン語を勉強しようと思っているわけですが、

あえて、学校にはいかずに挑戦しようと思います。

ベネズエラは、1時間あたりマンツーマン授業で700ボリバル(100円)らしいのですが、

(スペイン語を学ぶ環境としてはホーリンの知る限り世界最安)

 

学校に勉強させられる感がホーリンは好きではありません。

 

宿題でたから仕方なくやろう。

 

これではせっかくお金払ったのに時間とお金の無駄です。

ホーリンは今回受動的になりたくないからです。

 

分からないことはベネズエラ人の友達に聞けばいい。

インターネットさえつながれば、教材なんていくらでも見つかる。

 

 

ホーリンの今まで出会っためちゃくちゃスペイン語のできる非スペイン語ネイティブの友達は二人いますが、二人とも学校に行っていません。正直、語学を習得している人はその姿でその人の努力が見れるからそれだけでカッコイイ。

 

そのうち僕の尊敬するマレーシア人の友達は、「ヘイ、K、学校なんていくな!学校にいったところで頑張らないやつは喋れるようにならない。要はやる気次第だ!」

 

と、励ましてくれました。そして、無料の動画やアプリを紹介してくました。

 

 

いやいや、正直、スペイン語の学校に行っている人が2週間ちょっとですらすらっと言いたい事言えるようになっているのをみてきていることや、賢い勉強法は発音など的確に学んで、普通に考えたら絶対に安いスペイン語学校で学んだ方が賢い選択だし、そこでできる友達はきっとかけがえのないものとなると思います。

 

ですが、あえてホーリンは学校に行かずに勉強しようと思います。

 

ハングリー精神でどこまで成長できるか自分への挑戦です。

 

その代わり、スペイン語の学校に行った友達は何人かいるので勉強法などは盗むように聞きまくりたいです。

 

やらされる100時間よりやりたいと思う1時間のほうが効果的。

 

 

そんな感じで、スペイン語を少しずつ勉強しようと動き出したホーリンですが、気長にやってみようと思います。

また、機会があったらスペイン語の勉強する教材など紹介したいと思います。

 

それでは今日はこのへんで。

 

最後にブログ応援のつもりでバナークリックお願いします。


にほんブログ村